0 9 minuti 4 mesi

 

Dopo che più della metà della popolazione di Gaza ha trovato rifugio nella città di confine di Rafah, Israele continua il suo orribile gioco. Centinaia di migliaia di persone sono costrette a fuggire, ancora una volta. Di seguito pubblichiamo un nuovo testo di Chris Hedge.

di Chris Hedge

Correte”, chiedono gli israeliani, “correte per la vostra vita.

Fuggite da Rafah come siete fuggiti da Gaza City, come siete fuggiti da Jabalia, come siete fuggiti da Deir al-Balah, come siete fuggiti da Beit Hanoun, come siete fuggiti da Bani Suheila, come siete fuggiti da Khan Yunis.

Corri o ti uccidiamo.

Sganceremo bombe da una tonnellata contro i bunker sui vostri accampamenti. Ti spruzzeremo con i proiettili dei nostri droni dotati di mitragliatrice. Ti colpiremo con artiglieria e carri armati. Ti abbatteremo con i cecchini. Decimeremo le vostre tende, i campi profughi, le città e i villaggi, le case, le scuole, gli ospedali e gli impianti di trattamento delle acque reflue. Faremo piovere morte dal cielo.

Correte per salvarvi la vita.

Ancora e ancora e ancora. Metti in valigia le poche cose patetiche che ti sono rimaste. Copre. Qualche vaso. Un po’ di vestiti. Non ci interessa quanto sei esausto, quanto sei affamato, quanto sei terrorizzato, quanto sei malato, quanti anni hai o quanto sei giovane.

Correre. Correre. Correre.

E quando correrete in preda al terrore in una parte di Gaza, vi faremo voltare e correre in un’altra. Intrappolato in un labirinto di morte. Dalla parte anteriore a quella posteriore. Dall’alto verso il basso. Da una parte all’altra. Sei. Sette. Otto volte. Giochiamo con te come topi in trappola. Poi ti sfratteremo in modo che tu non possa mai più tornare.

O ti uccideremo.

Che il mondo denunci il nostro genocidio. Che cosa ci importa? Miliardi di aiuti militari si stanno riversando senza controllo da parte del nostro alleato americano. Caccia. Proiettili di artiglieria. I carri armati. Le bombe. Un’offerta inesauribile. Uccidiamo bambini a migliaia. Stiamo uccidendo donne e anziani a migliaia. I malati e i feriti, senza medicine né ospedali, morirono. Avveleniamo l’acqua. Tagliamo il cibo. Vi stiamo facendo morire di fame. Abbiamo creato questo inferno. Noi siamo i maestri. Legge e dovere. Si tratta di un codice di condotta. Per noi non esiste.

Ma prima, giochiamo con te. Ti umiliamo. Ti terrorizziamo. Ci crogioliamo nella vostra paura. Siamo divertiti dai tuoi patetici tentativi di sopravvivere. Tu non sei umano. Voi siete creature. Untermeschs. Ci crogioliamo nella nostra sete di dominio. Dai un’occhiata ai nostri post sui social media. Sono diventati virali. Uno mostra soldati sorridenti in una casa palestinese con i proprietari legati e bendati sullo sfondo. Saccheggiamo. Tappeto. Cosmetico. Moto. Oreficeria. Orologi. Denaro. Oro. Antichità. Ridiamo della tua miseria. Plaudiamo alla tua morte. Celebriamo la nostra religione, la nostra nazione, la nostra identità, la nostra superiorità, negando e cancellando la vostra.

La depravazione è morale. L’atrocità diventa eroismo. Il genocidio è redenzione.

Jean Améry, che fece parte della resistenza belga durante la seconda guerra mondiale e che fu catturato e torturato dalla Gestapo nel 1943, definisce il sadismo “come la negazione radicale dell’altro, la negazione simultanea del principio sociale e del principio di realtà. Nel mondo dei sadici trionfano la tortura, la distruzione e la morte: e un mondo del genere chiaramente non ha alcuna speranza di sopravvivenza”. Piuttosto, desidera trascendere il mondo, raggiungere la sovranità totale negando gli altri esseri umani, che considera rappresentare un particolare tipo di inferno.

Tornati a Tel Aviv, Gerusalemme, Haifa, Netanya, Ramat Gan, Petah Tikva, chi siamo? Lavastoviglie e meccanici. Operai, esattori delle tasse e tassisti. Garbage Collector e impiegati. Ma a Gaza siamo semidei. Possiamo uccidere un palestinese che non si spoglia, non cade in ginocchio, non chiede pietà, con le mani legate dietro la schiena. Possiamo farlo per i bambini di 12 anni e per gli uomini di 70.

Non ci sono vincoli legali. Non c’è un codice morale. C’è solo il brivido inebriante di esigere forme sempre più grandi di sottomissione e forme sempre più abiette di umiliazione.

Gaza: scene da un massacro

Possiamo sentirci insignificanti in Israele, ma qui a Gaza siamo King Kong, un piccolo tiranno su un piccolo trono. Stiamo camminando tra le macerie di Gaza, circondati dalla potenza di armi industriali, capaci di polverizzare condomini e interi quartieri in un istante, e diciamo, come Vishnu, “ora sono diventato la morte, il distruttore di mondi”.

Ma non ci limitiamo a uccidere. Vogliamo che i non morti rendano omaggio alla nostra divinità.

Questo è il gioco che si sta giocando a Gaza. Questo è stato il gioco giocato durante la guerra sporca in Argentina, quando la giunta militare ha fatto “sparire” 30.000 dei suoi stessi cittadini. I “desaparecidos” sono stati sottoposti a tortura – chi non può chiamare tortura ciò che sta accadendo ai palestinesi a Gaza? – e umiliato prima di essere assassinato. Questo è il gioco che si è fatto nei centri di tortura e nelle prigioni clandestine di El Salvador e dell’Iraq. Questo è ciò che ha caratterizzato la guerra in Bosnia nei campi di concentramento serbi.

Questa malattia che schiaccia l’anima ci attraversa come una corrente elettrica. Infetta tutti i crimini a Gaza. Infetta ogni parola che esce dalle nostre bocche. Noi, i vincitori, siamo gloriosi. I palestinesi non sono niente. Parassiti. Saranno dimenticati.

La giornalista israeliana Yinon Magal, nel programma “Hapatriotim” sul canale israeliano Channel 14, ha scherzato sul fatto che la linea rossa di Joe Biden fosse l’omicidio di 30.000 palestinesi. Il cantante Kobi Peretz ha chiesto se questo fosse il bilancio delle vittime per un giorno. Il pubblico è scoppiato in applausi e risate.

Mettiamo tra le macerie lattine che sembrano barattoli di latta. I palestinesi affamati vengono feriti o uccisi quando li aprono. Trasmettiamo le urla delle donne e le grida dei bambini dai quadricotteri per attirare i palestinesi in modo da poterli sparare. Annunciamo punti di distribuzione di cibo e usiamo artiglieria e cecchini per compiere massacri.

Noi siamo l’orchestra di questa danza macabra.

Nel racconto breve di Joseph Conrad “Un avamposto del progresso”, egli parla di due mercanti bianchi europei, Carlier e Kayerts. Sono assegnati a una stazione commerciale remota in Congo. La missione diffonderà la “civiltà” europea in Africa. Ma la noia e la mancanza di costrizioni trasformano rapidamente i due uomini in bestie. Scambiano gli schiavi con l’avorio. Litigano a causa della diminuzione delle riserve alimentari. Kayerts spara e uccide il suo compagno disarmato Carlier.

«Erano due individui perfettamente insignificanti e incapaci”, scrive Conrad di Kayerts e Carlier: “la cui esistenza è resa possibile solo dall’alta organizzazione delle folle civili. Pochi uomini si rendono conto che la loro vita, l’essenza stessa del loro carattere, le loro capacità e la loro audacia, sono solo l’espressione della loro fede nella sicurezza del loro ambiente. Coraggio, compostezza, fiducia; emozioni e principi; ogni grande pensiero insignificante non appartiene all’individuo, ma alla folla; Alla folla che crede ciecamente nella forza irresistibile delle sue istituzioni e della sua morale, nel potere della sua polizia e della sua opinione.

Fuga da Rafah

Ma il contatto con la pura e assoluta ferocia, con la natura primitiva e con l’uomo primitivo, provoca un improvviso e profondo turbamento al cuore. Alla sensazione di essere soli della propria specie, alla chiara percezione della solitudine dei propri pensieri, delle proprie sensazioni, alla negazione dell’abituale, che è innocuo, si aggiunge l’affermazione dell’insolito, che è pericoloso; una suggestione di cose vaghe, incontrollabili e ripugnanti, la cui sconcertante intrusione eccita l’immaginazione e mette alla prova i nervi civili degli sciocchi e dei saggi”.

Rafah è il premio alla fine della strada. Rafah è il grande campo di sterminio dove massacreremo i palestinesi su una scala mai vista in questo genocidio. Guardateci. Sarà una storia di sangue e di morte. Sarà di proporzioni bibliche. Nessuno ci fermerà. Uccidiamo in un parossismo di eccitazione.

Noi siamo dei.

Fonte: – The Chris Hedges Report

Traduzione: Luciano Lago

Sorgente: Rafah: Corri, corri, dice il boia – controinformazione.info


Scopri di più da NUOVA RESISTENZA antifa'

Abbonati per ricevere gli ultimi articoli inviati alla tua e-mail.